Никко

Сегодня по планам было ехать в Камакуру - это один из городов, бывших некоторое время столицей средневековой Японии. Но подумав, мы решили, что в Камакуре посмотреть можно только опять на пачку храмов, и на ещё одного Большого Будду, который сидит без домика (домик смыло цунами). А в Никко, который по планам был на завтра - и ехать долго, и по описаниям красивейший национальный парк. Поэтому решили ехать в Никко и попробовать остаться на ночь, если же не получится - ехать завтра в Камакуру.

На обычном поезде (на который действует наша Suica) ехали три часа. Приехали, взяли карту, и сразу на станции забронировали отель (которым получился опять рекан).

Нашли, вписались. Во второй раз потребовались наши паспорта, первый раз - когда получали JRPass. Вообще по правилам (и по отчетам разных людей) на любой станции у нас могли проверить соответствие номера паспорта в проездном, поэтому при получении JRPass нас предупредили всегда его иметь при себе (кстати излишнее предупреждение - по законам Японии если у гражданина России нет при себе паспорта (про других не знаю, я читал только иммиграционные правила для нас) - могут оштрафовать). На деле же паспорт ни разу не требовали. Более того, иногда даже дату в проездном не смотрели, хватало показать корочку и спокойно пройти :)

После немного погуляли по городу (ехать в парк уже поздновато), попили кофе в ооочень уютном кафе, на втором этаже, с классными креслами и приятной музыкой. В Иркутске таких нету (или я не знаю) :( В нем также иногда проходят живые выступления - в углу стоят барабанная установка, пианино и гитары. Но к сожалению, сегодня выступлений не запланировано...



Хотели взять велосипеды на прокат, но в информационном центре нас опять расстроили, что проката велосипедов в этом городе нет. И ещё раз расстроили, сказав, что канатная дорога, которую мы увидели в рекламном проспекте, работает только летом...

Ну да фиг с ней, тут есть большое озеро и много водопадов, которые, я надеюсь, не закрываются :)

Ещё один миф про Японию - мол никто не говорит по английски. Я понимаю конечно, что мы путешествуем по популярным местам, но ведь в России в деревне тоже никто по английски ничего не поймет. Даже в Койе в храме монахи говорили по английски. В любом кафе говорят, на улице мы спрашивали дорогу у школьников. Конечно не мастерски, но слова понимают и отвечают. И иногда из-за языковых особенностей японского языка, сложно понять, что они говорят по английски :) Например, вместо [right] говорят [light], первая буква ярко выраженная "л". И сразу не понятно, при чем здесь "свет" при указании направления. Вместо [closed] - [crossed]. Думаешь о "пересеченном", а на самом деле "закрытый" :)

Языковые трудности пока встречались только при общении с англоговорящими путешественниками у Юджи дома. Особенно из Великобритании, была девушка одна :)

Кстати, о многострадальных сушах :) Лично мне здесь слышится именно больше "суши", чем "суси". Если совсем точно, что-то типа "сущи".



Сегодня пришла в голову тупая мысль: "Прикольно, что не надо ходить в японские рестораны за японской едой" :)

0 comentario:

 

Design in CSS by TemplateWorld and sponsored by SmashingMagazine
Blogger Template created by Deluxe Templates